-
1 пасовисько
с; = пасовище -
2 пасовисько
-а; = пасови́ще, -апа́стбище, диал. па́сево; па́жить -
3 пасовисько
pasowys'koс. -
4 пасовисько
паша -
5 пасовисько
otlaq, otla, örüş, otar -
6 җайлав
пасовисько, пасовище, випас СМ. -
7 depasture
v1) пасти; виганяти на пасовисько2) пастися3) використовувати як пасовисько (вигін)4) перен. спустошувати* * *1) l. пасти; виганяти на пасовище; пастися3) поїдати на корені; спустошувати -
8 feed
I1. n1) харчування; годування2) корм, фураж3) порція, норма (корму)4) розм. їжа, харч5) вигін; пасовисько, пасовище6) тех. живлення7) завантаження8) подача матеріалуfeed processing room — кормокухня, кормоцех
feed spool — кін. верхня бобіна
2. adjнайнятий; який одержує гонорар (платню)IIv (past і p.p. fed)1) годувати, давати їжу2) живити, давати поживу3) утримувати; забезпечувати4) постачати; живити5) амер. давати корм6) згодовувати7) пасти (худобу)8) годуватися (про тварин)9) харчуватися (чимсь — on, upon)10) товстіти, жиріти11) театр. подавати репліку партнерові13) нагнітати, накачувати14) тех. живити, забезпечувати (водою, паливом)15) вводити дані (у комп'ютер)feed down — спасати, травити (пасовисько)
feed out — розм. а) відгодовувати для продажу; б) спорт. передавати м'яч убік
feed up — а) відгодовувати, посилено харчувати; б) одужувати (після хвороби)
* * *I [fiːd] n1) харчування, годівля2) корм; фуражfeed processing room — кормокухня, кормоцех
feed steaming plant — кормозапарник; порція, дача ( корму)
3) їжа4) вигін, пасовище5) тex. живлення, завантаження; подача матеріалуII [fiːd] vfeed box — коробка подач ( верстата); матеріал, що подається
( fed)1) годувати, давати їжу ( кому-небудь); живити ( що-небудь); давати поживу ( чому-небудь)2) годувати, забезпечувати, утримувати; постачати, забезпечувати, живити; aмep. задавати корм; aмep. згодовувати; кидати ( куди-небудь); відправляти4) їсти, годуватися ( про тварин); їсти, підкріплюватися ( про людей)5) (on, upon) годуватися, харчуватися ( чим-небудь)6) театр. cпeц. подавати репліку партнерові; підігравати партнерові; підказувати, суфлірувати7) cпopт.; cпeц. подавати, передавати ( м'яч) партнерові, супротивникові8) тex. живити, постачати (паливом, водою); нагнітати, накачувати9) cпeц. подавати ( матеріал на обробку); вводити дані ( у комп'ютер)III [fiːd] aякий отримує гонорар, платню; найнятий -
9 grazing
n1) утримання худоби на пасовищі (на паші)2) пасовиськоgrazing fire — військ. настильний вогонь
* * *I n1) утримування худоби на пасовищі, на підніжному кормі2) пасовищеII a; військ. -
10 виганяти
= вигонити, вигнати1) (проганяти, гнати) to drive out; to turn out; ( з Батьківщини) to banish, to exile, to expatriate; to chuck out, to oust; ( худобу на пасовисько) to send to grass, to depastureвиганяти духів — to conjure, to conjure away, to conjure out
2) ( з навчального закладу) to expel ( from); ( з роботи) to sack, to dismiss, to fire ( out)3) ( прискорено вирощувати рослини) to accelerate growing, to force ( plants)4) ( одержувати в процесі перегонки) to distil -
11 пасовище
-а; см. пасовиськопа́стбище, диал. па́сево; па́жить -
12 попас
I popas ч. II popas ч.popas (випасання, дармові харчі) -
13 alp
n1) гірська вершина; висока гора2) літнє гірське пасовисько (у Швейцарії)3) заст. слон4) заст. демон* * *[ʒlp]n1) гірська вершина; висока гора (звич. зі сніжною вершиною)2) літнє гірське пасовище; альпійське пасовище -
14 downland
nгорбиста місцевість; горбкувате пасовисько* * *[`daunlʒnd]nпагориста місцевість; пагористе пасовище -
15 feeding
1. n1) харчування, годуванняforcible feeding — мед. насильне годування
2) їжа, харчі3) розм. пасовисько4) тех. живлення; подача; постачання5) спорт. передача, ласування (м'яча)2. adjживильний; годувальнийfeeding station — військ. роздавальний пункт (польовоїкухні)
* * *I ['fiːdiç] n1) харчування; годівля, годуванняforced feeding — мeд. примусове годування
2) їжа3) тex. живлення, подача; постачання4) cпopт.; cпeц. пасування; передача ( м'яча)II ['fiːdiç] a1) живильний, подавальнийfeeding block — живильний кубик ( для вирощування розсади);; тex. блок живлення; c-г. кормовий
2) зростаючий, наростаючий, який розвивається -
16 grass
1. n1) трава2) бот. злакgrass of Parnassus — бот. білозір
3) дерен4) спаржа5) лука, лужок; газон6) пасовище; вигін7) весна8) гірн. земна поверхняat grass — на поверхні; не в шахті
between grass and hay — амер. в юнацькому віці
to let grass grow under one's feet — марнувати час; сидіти склавши руки
to go to grass — бути збитим з ніг; померти
2. v1) засівати травою; обкладати дерном2) заростати травою3) пастися4) виганяти на пашу (на пасовисько)6) розлягтися на траві7) розм. збити з ніг; звалити на землю8) підстрелити (птаха)9) витягти на берег (рибу)10) гірн. видавати на-гора11) друк. виконувати поденну роботу* * *I = esparto II n1) трава; дерен2) бoт. злак; прост. спаржа3) pl травинки4) галявина; газон; лугgrass shears — газонні ножиці; пасовище, вигін
5) гipн. земна поверхняgrass crop — вихід ( пласта), оголення; прост. земля
6) cл. марихуана; гашишIII v1) засівати травою; обкладати дерном; порости, зарости травою2) пастися; виганяти на пасовище3) розстеляти на траві льон, прядиво ( для вибілювання); розтягтися, простягтися на траві5) гipн. видавати на-гора6) пoлiгp. виконувати нерегулярну, поденну роботуIV n; сл.донощик, ябедаV v; сл.доносити; ябедничати (тж. grass on) -
17 graze
1. n1) торкання, зачіпання, дотикання2) подряпина, легка рана3) військ. розрив при ударі2. v1) ледь торкатися, зачіпати; доторкатися2) подряпати, зідрати, натерти (шкіру)3) військ. обстрілювати настильним вогнем4) пасти5) утримувати на паші6) жарт. годувати7) скубти траву, пастися8) використовувати як пасовисько9) розм. вирощувати траву на корм худобі* * *I v1) пастиa field to graze cows — випас для корів; тримати на підніжному кормі; годувати; пастися, щипати траву; підстригати (тж. to graze down)
3) дiaл. вирощувати трави на корм худобіII n1) зачіпання, торкання2) легка рана, подряпина3) вiйcьк. розрив при ударіIII v1) злегка торкатися, зачіпати; oпт. падати під ковзним кутом ( про промені)2) здерти, натерти ( шкіру)3) вiйcьк. обстрілювати настильним вогнем -
18 graziery
-
19 haft
1. n1) держак, ручка, рукоятка; колодочка2) постійне місце проживання3) пасовисько2. v1) припасовувати ручку (держак)2) оселятися, осідати3) привчити худобу до постійного пасовиська* * *I nрукоятка (особл. холодної зброї або різального інструменту); ручка, держакII vприлаштовувати рукоятку, ручку -
20 pasture-land
nпасовисько, вигін* * *= pastureland; nпасовище, вигін
См. также в других словарях:
пасовисько — а, с. Те саме, що пасовище … Український тлумачний словник
пасовисько — іменник середнього роду … Орфографічний словник української мови
полонина — пасовисько високо в горах [IX] пасовище або сіножать на гірських верхах [VI,VII] сіножать, пасовисько в горах [III] сіножать, пасовисько високо в горах [IV] полонина (21, 439) – “незаліснена вешина гори, де випасають худобу”; [ІЦ 2006] … Толковый украинский словарь
пасвнско — пасовисько … Лемківський Словничок
болонє — Болонє: надріччя, покрите травою, лужок [46 1;46 2] Болоннє: оболонь, пасовисько [II] Болонь, болоння: земельний широкий простір (незасіяний), толока [V] оболонь, пасовисько [13;XII] Болоня: лука, пастівник [53] Болонь, болоння: Болонь, оболонь:… … Толковый украинский словарь
болоннє — Болонє: надріччя, покрите травою, лужок [46 1;46 2] Болоннє: оболонь, пасовисько [II] Болонь, болоння: земельний широкий простір (незасіяний), толока [V] оболонь, пасовисько [13;XII] Болоня: лука, пастівник [53] Болонь, болоння: Болонь, оболонь:… … Толковый украинский словарь
болоння — Болонє: надріччя, покрите травою, лужок [46 1;46 2] Болоннє: оболонь, пасовисько [II] Болонь, болоння: земельний широкий простір (незасіяний), толока [V] оболонь, пасовисько [13;XII] Болоня: лука, пастівник [53] Болонь, болоння: Болонь, оболонь:… … Толковый украинский словарь
болоня — Болонє: надріччя, покрите травою, лужок [46 1;46 2] Болоннє: оболонь, пасовисько [II] Болонь, болоння: земельний широкий простір (незасіяний), толока [V] оболонь, пасовисько [13;XII] Болоня: лука, пастівник [53] Болонь, болоння: Болонь, оболонь:… … Толковый украинский словарь
болонь — Болонє: надріччя, покрите травою, лужок [46 1;46 2] Болоннє: оболонь, пасовисько [II] Болонь, болоння: земельний широкий простір (незасіяний), толока [V] оболонь, пасовисько [13;XII] Болоня: лука, пастівник [53] Болонь, болоння: Болонь, оболонь:… … Толковый украинский словарь
болонь — заливной луг у реки (1): Всю нощь съ вечера бусови врани възграяху у Плѣсньска, на болони бѣша дебрьски сани (дебрь Кисаню?), и несошася къ синему морю. 23 24. (Нива) тѣм больши высыхаетъ и претворяется в дич или въ болоня пустое. Назир., 109… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
випуст — у, ч., діал. Пасовисько біля села … Український тлумачний словник